Übersetzung von "ми знак" in Deutsch

Übersetzungen:

mir ein

So wird's gemacht "ми знак" in Sätzen:

И сега, моля, закълнете ми се в Господа, че както аз показах милост към вас, ще покажете и вие милост към бащиния ми дом; и дайте ми знак за уверение,
So schwört mir nun bei dem HERRN, daß, weil ich an euch Barmherzigkeit getan habe, ihr auch an meines Vaters Hause Barmherzigkeit tut; und gebt mir ein gewisses Zeichen,
12 И сега, моля, закълнете ми се в Господа, че както аз показах милост към вас, ще покажете и вие милост към бащиния ми дом; и дайте ми знак за уверение,
12. Und nun schwöret mir bei Jehova, weil ich an euch Güte erwiesen habe, daß auch ihr an meines Vaters Hause Güte erweiset, und gebet mir ein Zeichen der Treue;
Господи, дай ми знак, че следвам теб, а не само човек.
Herr, gib mir ein Zeichen, dass ich dir folge und nicht nur einem Mann.
Моля те, само... дай ми знак ако не искаш да го правя.
Bitte, gib mir ein Zeichen, wenn du nicht willst, dass ich so etwas tue.
Дай ми знак, когато си готов...
Wenn du fertig bist für die Reise, dann gib mir ein Zeichen.
Дай ми знак, дали се шегуваш или не.
Gib mir einen Hinweis. Sollte das ein Witz sein oder nicht?
Декард, ако чуваш, дай ми знак!
Deckard? Deckard, wenn du mich siehst, gib mir ein Zeichen.
Ако можеш и желаеш, моля те дай ми знак, че си прочел това.
"So du imstande bist, lass mich bitte wissen, dass du dies gelesen hast.
Дай ми знак, че ме чуваш!
Gib mir ein Zeichen, dass du mich hörst!
Ако можеш да ме чуеш, дай ми знак.
Wenn du mich hören kannst... dann lass es mich bitte wissen.
О, велик оракул на билярда, дай ми знак.
Oh, großes Billardorakel gib uns einen Rat.
Дай ми знак, ако видиш някой да идва.
Wenn jemand kommt, hustest du richtig laut, okay?
"Дай ми знак за това как го чувстваш!"
"Gib mir ein Zeichen, wie Du dich fühlst."
"Дай ми знак как го чувстваш!
"Gib mir ein Zeichen, wie du fühlst.
Моля те, Одри, дай ми знак.
Bitte Audrey, gib mir irgend ein Zeichen.
Дай ми знак, когато го повалиш.
Geben Sie ein Zeichen, wenn Sie ihn ausgeschaltet haben.
Даваш ми знак и се срещаме отпред.
Gib mir ein Zeichen und wir treffen uns vor der Tür.
Казах, "Господи, дай ми знак, че за цялото ми страдание има причина."
Ich sagte: "O Herr, gib mir ein Zeichen, dass meine Pein einen Sinn hat."
Дай ми знак, че ме чуваш.
Zeig mir, dass du mich hörst.
Дайте ми знак, ако мога да съм ви полезен.
Sag es mir bitte, wenn ich behilflich sein kann.
Ако си тук, дай ми знак.
Wenn du hier bist, gib mir ein Zeichen.
Дай ми знак за присъствието си.
GIB MIR EIN ZEICHEN DEINER PRÄSENZ.
Добре, просто мигни, дай ми знак, ако мислиш, че живота ми е в опасност.
Okay, blinzeln Sie einfach, wenn Sie glauben, dass mein Leben in Gefahr ist.
Покажи ми знак на благоволението Си, За да го видят ония, които ме мразят и да се посрамят За гдето Ти, Господи, си ми помогнал и си ме утешил.
Tu ein Zeichen an mir, daß mir's wohl gehe, daß es sehen, die mich hassen, und sich schämen müssen, daß du mir beistehst, HERR, und tröstest mich.
1.3682930469513s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?